Vaazha - Eyy Banane Mp3 Song Download

Eyy Banane

Uploaded by @PagalSquad

Eyy Banane

Singer: Electronic Kili

Lyric: Vinayak Sasikumar

Music: Electronic Kili

Album/Movie: Vaazha (2024)

Duration: 04:30 Min

Added On: 18, Nov 2024

Download: 85+

Eyy Banane Lyrics Meaning In English


Tera Mera Jeevan

"Our Life Together"


Etho Kalakedil Aaano

"Is This Some Sort Of Drama?"


Lola Vaayo Pokam

"Should We Go Somewhere Far Away?"


Logam Kaanaam Thera Para

"Should We Look At The World Together?"


Njetti Hridayam Potti

"Breaking Hearts Open"


Vazhiyum Thetti Ividethi

"Lost Along The Way, Nowhere To Go"


City Naduvil Chutti

"A Break In The City Streets"


Adiyum Potti Panikitti?

"Should I Kneel And Beg For It?"


Eyy Banane Oru Poo Tharamo

"Hey, Will You Give Me A Flower?"


Eyy Banane Oru Kaay Tharamo

"Hey, Will You Give Me A Fruit?"


Poo Kodukkaan Athinnaal Varande

"A Flower Will Come To You If You Give It"


Aal Irundhaal Kayyil Kaay Varande

"If Someone Is There, A Fruit Will Come To Your Hand"


Mandakini Onnakumo

"Will The Mandakini (A River) Come To Me?"


Chenthamare En Thamare

"My Red Flower, My Flower"


Kandalini Kondadumo Vannadumo

"Will It Bloom If We Find It?"


Pinnale Njan Vannalume

"Will It Bloom When I Come To You?"


Mandakini Onnakumo

"Will The Mandakini (A River) Come To Me?"


Chenthamare En Thamare

"My Red Flower, My Flower"


Penne Ullil Entha

"What's Inside The Woman?"


Kallo Mullo Theeyo

"Is It The Thorns Or The Soft Petals?"


Ponne Ellaam Poye

"All The Gold Has Gone Away"


Ninne Thekkum Nokki

"Looking At You"


Maara Thirike Pokam

"Should We Turn Things Around?"


Kazhivillathe Kaliyilla

"There’s No Life Without Fun"


Illa Thirike Illa

"No Turning Back"


Kaliyillathe Varavilla

"Without Fun, There’s No Way Forward"


Entha Thamasha Ellaam Nirasha

"All The Drama Is Full Of Disappointment"


Enntha Hamesha Noolamala

"What’s Always This Way, Is A Web Of Threads"


Entha Thamasha Ellaam Nirasha

"All The Drama Is Full Of Disappointment"


Entha Hamesha Noolamala

"What’s Always This Way, Is A Web Of Threads"


Adakkam Achadakka

"Will We Settle Down?"


Langhanathil Kuttavaali

"Or Will We Travel Together, Facing Struggles?"


Alambu Vidhyakal

"Long And Hard Lessons"


Padichedutha Pattadhaari

"The One Who Studied And Became A Graduate"


Adich Amarthidan

"He Was Beaten And Still Didn’t Die"


Sremichidenda Vaalumenthi

"Struggling, A Hero With His Spear"


Aduthu Nanbanund

"There’s A Friend Nearby"


Kaavalayi Changu Kaati

"Showing The Sacred Conch For Protection"


Jayichu Sheelamilla

"Winning But Without Dignity"


Tholviyil Kuruthathaane

"Bloodshed In The Battlefield"


Pizhacha Pandavanmar

"Like The Scattered Pandavas"


Thottupoya Yudhamane

"Battles Lost In The End"


Jayichu Sheelamilla

"Winning But Without Dignity"


Tholviyil Kuruthathaane

"Bloodshed In The Battlefield"


Pizhacha Pandavanmar

"Like The Scattered Pandavas"


Thottupoya Yudhamane

"Battles Lost In The End"


Karalil Erran Moham

"Eyes Full Of Dreams"


Thonunne Porunno

"Appearing Like An Illusion"


Malarum Thalirum Kulirum Aavolam! Koodunno?

"Flowers, Buds, And The Cool Breeze, Will They Come Together?"


Maara Thirike Pokam

"Should We Go Back Again?"


Kazhivillathe Kaliyilla

"There’s No Life Without Fun"


Illa Thirike Illa

"No Turning Back"


Kaliyillathe Varavilla

"Without Fun, There’s No Way Forward"


Entha Thamasha Ellaam Nirasha

"All The Drama Is Full Of Disappointment"


Entha Hamesha Noolamala

"What’s Always This Way, Is A Web Of Threads"


Entha Thamasha Ellaam Nirasha

"All The Drama Is Full Of Disappointment"


Entha Hamesha Noolamala

"What’s Always This Way, Is A Web Of Threads"


Eyy Banane Oru Poo Tharamo

"Hey, Will You Give Me A Flower?"


Eyy Banane Oru Kaay Tharamo

"Hey, Will You Give Me A Fruit?"


Poo Kodukkaan Athinnaal Varande

"A Flower Will Come To You If You Give It"


Aal Irundhaal Kayyil Kaay Varande

"If Someone Is There, A Fruit Will Come To Your Hand"


Mandakini Onnakumo

"Will The Mandakini (A River) Come To Me?"


Chenthamare En Thamare

"My Red Flower, My Flower"


Kandalini Kondadumo (Vannadumo)

"Will It Bloom If We Find It?"


Pinnale Njan Vannalume

"Will It Bloom When I Come To You?"


Mandakini Onnakumo

"Will The Mandakini (A River) Come To Me?"


Chenthamare En Thamare

"My Red Flower, My Flower"


Adakkam Achadakka

"Will We Settle Down?"


Langhanathil Kuttavaali

"Or Will We Travel Together, Facing Struggles?"


Alambu Vidhyakal

"Long And Hard Lessons"


Padichedutha Pattadhaari

"The One Who Studied And Became A Graduate"


Adich Amarthidan

"He Was Beaten And Still Didn’t Die"


Sremichidenda Vaalumenthi

"Struggling, A Hero With His Spear"


Aduthu Nanbanund

"There’s A Friend Nearby"


Kaavalayi Changu Kaati

"Showing The Sacred Conch For Protection"


Jayichu Sheelamilla

"Winning But Without Dignity"


Tholviyil Kuruthathaane

"Bloodshed In The Battlefield"


Pizhacha Pandavanmar

"Like The Scattered Pandavas"


Thottupoya Yudhamane

"Battles Lost In The End"


Jayichu Sheelamilla

"Winning But Without Dignity"


Tholviyil Kuruthathaane

"Bloodshed In The Battlefield"


Pizhacha Pandavanmar

"Like The Scattered Pandavas"


Thottupoya Yudhamane

"Battles Lost In The End"